Em que consiste a polissemia em libras?

Grátis

196 pág.

  • Denunciar

Pré-visualização | Página 39 de 40

uma parcela de algum conhecimento estruturado. Para o autor, uma simples palavra pode evocar outras segundo o sistema de relações que ela é capaz de ativar no conhecimento de cada pessoa. Para ele, por exemplo, a palavra peixe evoca tartaruga, siri, polvo, marisco, elementos ativados pela propriedade comum que se estabelece entre eles relacionados ao conceito de animal marinho, ou anzol, rede, isca, molinete que são instrumentos/recursos utilizados para sua captura, ou ainda, frito, cozido, assado, cru, variedades de sua preparação culinária. Sendo assim: Em cada série de elementos associados temos uma espécie de microssistema lexical revelador de uma certa estruturação do conhecimento. Cada substantivo, cada verbo, cada adjetivo que conhecemos extrai dessas variadas constelações associativas sua significação e sua relevância na estruturação de nossas experiências de mundo. (AZEREDO, 2010, p. 410). Em Libras, à medida que “as coisas” passam a ter significado e sentido para os surdos, muitos sinais saem do crasso para o arbitrário. Com o reconhecimento da Libras e seu livre uso, inúmeros sinais surgem para representar o que antes passava despercebido pela falta de uma comunicação convencional. Sinal em LIBRAS Campo lexical Escrita do Sinal Respectivos significados em Libras e Português Relação Evocativas em LIBRAS Peixe Sexta-feira Relacionados por senso comum religioso - Sexta- feira Santa come-se peixe, logo os sinais PEIXE (alimento) e SEXTA - FEIRA são os mesmos. Sábado Laranja Um ou outro foi formado a partir do senso comum, uma vez que, no sábado geralmente serve-se feijoada a qual é acompanhada por laranja, ou ainda pelo fato da laranja ser parte da alimentação após a feijoada. Doce Açúcar Denominam diferentes iguarias feitas com sacarose ou mel. Relaciona-se pelo fato de alguns doces lambuzarem ao redor da boca. O mesmo sinal representa substantivo e verbo. TÓPICO 3 | AMBIGUIDADE LEXICAL EM LIBRAS 179 Assim como as línguas orais, em Libras muitas palavras também são desenvolvidas para se referir a diferentes entidades, porém algumas mantêm entre si proximidades que podem ser relativas ao conhecimento empírico visualmente constituído. Os surdos carregam consigo um conhecimento e interpretação do mundo visualmente construído, que se materializam em sinais. Conforme afirma Brito (1985), o léxico da Libras, assim como o léxico de qualquer língua, é infinito no sentido de que sempre comporta a geração de novas palavras. Há pouco menos de uma década, a concepção de que a Libras era pobre porque apresentava um número pequeno de sinais ou palavras, se estendia para além dos linguistas. O que ocorre na Libras é comum também em outras línguas. FONTE: <//www.ileel.ufu.br/anaisdosielp/wp-content/uploads/2014/07/volume_2_artigo_154. pdf>. Acesso em: 11 out. 2018. 180 Neste tópico, você aprendeu que: • A ambiguidade lexical consiste nas diversas interpretações apresentadas por um único item lexical, caracterizado por comportamentos homonímicos ou polissêmicos. • A polissemia, segundo Bechara (2009), consiste na situação de ocorrer uma só forma (significante) que apresenta mais de um significado que pertença a campos semânticos diferentes. • A homonímia, para Bechara (2009), significa a propriedade de duas ou mais formas distintas pela significação ou função apresentarem a mesma estrutura fonológica. • Na Língua de Sinais, a representação das palavras segue o padrão gestual visuoespacial, sendo que a ambiguidade lexical ocorre de forma diferente das Línguas Orais. • Em Libras, a ambiguidade lexical revela a capacidade que uma palavra-signo- sinal tem de apresentar diferentes significados. • Em Libras, os homônimos consistem em sinais-palavras que apresentam parâmetros fonológicos idênticos, sem estabelecer qualquer tipo de relação de traço semântico. • A polissemia consiste no fenômeno de maior complexidade em comparação à homonímia, que em Libras infere sobre a possibilidade de um único item lexical ter dois ou mais sentidos relacionados entre si. • A ocorrência desse fenômeno pode surgir em cinco maneiras distintas nas Línguas Orais, sendo que quatro são nativas e uma apresenta influência de uma língua estrangeira. • Na Libras são poucos os casos de relações por determinante evocativo, sendo que nos casos encontrados há a questão etimológica. Os exemplos encontrados consistem em resultados de contribuições de pessoas surdas adultas que vivenciaram o sistema de internato. RESUMO DO TÓPICO 3 181 1 A Libras segue a representação das palavras no padrão gestual visuoespacial, por isso se diferencia nos termos da ambiguidade lexical das línguas orais. Nesse sentido, as primeiras citações que identificaram a ambiguidade lexical em Libras foram publicadas pela estudiosa Ferreira Brito, em relação aos aspectos que definem os classificadores. Reflita sobre as características dos conceitos que permeiam a ambiguidade lexical em Libras, apresentadas nas sentenças a seguir: 2 (ENADE, LETRAS, 2017) Um aluno da rede pública de ensino, com 11 anos de idade, está matriculado no 5º ano do Ensino Fundamental e tem surdez profunda bilateral. Ele é bem- humorado, brincalhão e bastante sociável. É fluente na Língua Brasileira de Sinais (Libras), mas apresenta dificuldades de leitura e escrita da Língua Portuguesa. Tem potencial cognitivo elevado, embora necessite de constante interferência e auxílio da professora para realizar suas atividades. Considerando a situação apresentada e o que estabelece a Política Nacional da Educação Especial na perspectiva da Educação Inclusiva, deve-se assegurar a esse aluno: AUTOATIVIDADE I- Na homonímia um mesmo sinal corresponde a diversos significados sem relação semântica. II- Na polissemia um sinal aponta vários sentidos relacionados semanticamente entre si. III- No determinante evocativo consiste no mesmo sinal indica significados distintos entre si. IV- Na polissemia um sinal incorpora o sentido de outro sinal sem relação semântica entre si. Assinale a alternativa que apresenta as sentenças CORRETAS: a) ( ) I – II - III. b) ( ) I – II - IV. c) ( ) II – III - IV. d) ( ) II – III - IV. FONTE: <//www.cepae.faced.ufu.br>. Acesso em: 7 jul. 2017 (adaptado). 182 a) ( ) Escolarização que atenda à proposta educacional bilíngue, considerando-se a língua de sinais como primeira língua. b) ( ) Atendimento educacional especializado, priorizando-se o ensino da Língua Portuguesa, de modo a garantir a educação bilíngue. c) ( ) Processo avaliativo que priorize o uso da Língua Portuguesa na modalidade escrita, dada a importância da manutenção do registro da aprendizagem. d) ( ) Ensino da Língua Brasileira de Sinais (Libras) após a aquisição da Língua Portuguesa na modalidade escrita, em processo análogo ao da alfabetização de aluno ouvinte. MUDANÇA DE APLICAÇÃO ESPECIALIZAÇÃO NUM MEIO SOCIAL LINGUAGEM FIGURADA HOMÔNIMOS REINTERPRETADOS 3 A polissemia nas Línguas Orais pode ocorrer de cinco formas distintas, sendo que quatro são de origem nativa e uma apresenta influência da língua estrangeira. Em Libras, o fenômeno ocorre em quatro fontes distintas. Analise e descreva no quadro as características de cada fonte. 183 REFERÊNCIAS ADRIANO, G. A. C. Contribuições da concepção histórico-cultural para a educação: teoria e metodologia da pesquisa. Curitiba: Editora Prismas, 2017. ARONOFF, M. et al. Classifier constructions and morphology in two sign languages. In: EMMOREY, Karen. (Ed.) Perspectives on classifier constructions in sign languages. Mahwah, NJ and London: Lawrence Erlbaum Associates, 2003. AZEVEDO, J. C. Iniciação à sintaxe do português. 7. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2001. BAGGIO,

Como é constituída a polissemia em LIBRAS?

Na Língua Brasileira de Sinais a polissemia acontece da mesma forma, ou seja, quando existe um sinal (Significante) com dois ou mais Significados, ressaltando-se que, diferente da Língua Portuguesa, a polissemia lexical em LIBRAS é visual-gestual, não possuindo correspondência gráfica entre as palavras.

O que é o conceito de polissemia?

Chamamos de polissemia a propriedade de uma palavra ou expressão que apresenta vários sentidos além de seu sentido original. As palavras polissêmicas guardam uma relação de sentido entre si, o que as diferencia das palavras homônimas.

O que é polissemia e dê exemplos?

A polissemia é um fenômeno linguístico em que uma mesma palavra ou expressão apresenta dois ou mais sentidos. Por exemplo, o termo “vela” pode ser utilizado nos seguintes contextos: Acendi a vela quando a luz acabou. Içamos a vela, e o navio partiu.

Quais tipos de polissemia?

Lista de palavras Polissêmicas.
Vela: o ato de velar ou a vela de acender..
Boca: fiquei de boca aberta ou a boca do corpo humano..
Letra: grafia, alfabeto..
Dama: origem do francês dame. ... .
Cabeça: origem do latim capitia. ... .
Banco: origem do germânico Banki. ... .
Gato(a): origem do latim Cattus..

Toplist

Última postagem

Tag