Autor: Adm. Hosp. Rogério Pontes Andrade
Esta é uma conhecida frase do mais conhecido dos homens: Jesus Cristo. Independente de religiões, há de se reconhecer que Jesus foi o maior líder que a humanidade já viu.
Tanto é verdade que 2 bilhões de pessoas em todo mundo seguem seus ensinamentos através das religiões cristãs, nosso calendário inicia-se no ano de seu nascimento, as maiores festas do calendário são em comemoração a datas relacionadas à sua vida: Natal (nascimento) e Páscoa (ressurreição).
No evangelho de Mateus, capítulo 19, versículo 19, Jesus diz: “Amarás o teu próximo como a ti mesmo”, no mesmo evangelho, capítulo 5, versículo 44, Jesus diz: “Amai aos vossos inimigos”. Mas como nos dias de hoje podemos interpretar estas palavras?
Muito do Novo Testamento foi originalmente escrito em grego, e os gregos usavam várias palavras diferentes para descrever as muitas faces do amor. Uma dessas palavras era eros, da qual se deriva a palavra erótico, e significa sentimentos baseados em atração sexual e desejo ardente. Outra palavra grega para amor, storgé, é afeição, especialmente com a família e entre os seus membros. Nem eros nem storgé aparecem nas escrituras do Novo Testamento. Outra palavra grega para amor era philos, ou fraternidade, amor recíproco. Uma espécie de amor condicional, do tipo “você me faz o bem e eu faço o bem a você”. Finalmente, os gregos usavam o substantivo agapé e o verbo correspondente agapaó para descrever um amor incondicional, baseado no comportamento com os outros, sem exigir nada em troca.
Quando Jesus fala de amor no Novo Testamento, usa a palavra agapé, um amor traduzido pelo comportamento e pela escolha. O verbo “amar” utilizado por Jesus, não significa exatamente o “sentimento” amor, mas sim um “comportamento”, no sentido de fazermos para os outros aquilo que gostaríamos que os outros fizessem para nós, sejam nossos amigos ou nossos inimigos.
No trabalho, isto significa pensar em como o nosso colega que depende de nosso trabalho (todos nós dependemos de alguém em qualquer trabalho), está recebendo nosso trabalho: será que estou pensando em quais dificuldades o próximo colega está enfrentando por causa do meu trabalho?
Significa também dar condições aos colegas para trabalharem bem, mantendo a harmonia na organização do setor, no relacionamento bom e profissional com todos os colegas de todos os setores, dando elogios quando houver mérito e ajudando sempre que preciso.
James C. Hunter, no livro O Monge e o Executivo, diz que para conseguirmos demonstrar este “amor” no trabalho devemos “servir”, ou seja, se quisermos receber algo, em primeiro lugar devemos ajudar nossos colegas, chefes, subordinados, clientes, fornecedores a melhorarem sempre para assim termos condições de receber aquilo que desejamos. Mas quando nossas expectativas são realizadas devemos fazer a seguinte reflexão: será que eu “servi” tudo que poderia ter servido? Será que criei as condições necessárias?
Lembre-se: a vida é um grande espelho, a forma como você vê aqueles que o cercam, pode ser um reflexo daquilo que “você” é, e não um retrato do que realmente os outros são. “Ame o seu próximo como a ti mesmo”, afinal, assim você estará cultivando acima de tudo o amor próprio, sem egoísmos!
A todos os que buscam a Deus, junto ao mandamento � amar�s o Senhor, teu Deus, com todo o teu cora��o, com toda a tua alma e com todo o teu [...] entendimento �, � dado o segundo mandamento � [...] semelhante ao primeiro �:�amar�s teu pr�ximo comoati mesmo�(Mt 22,37-39). pcf.va pcf.va | To all those who seek God, in addition to the commandment, "You shall love the Lord your God with your whole heart, with your whole soul and with your whole mind", [...] there is given the second commandment "similar to [...] the first": "you shall love your neighbour as yourself" (Mt 22:37-39). pcf.va pcf.va |
Qualquer discrimina��o quebra a lei real [...] segundo a Escritura"Amar�sateu pr�ximo comoati mesmo". bible-facts.info bible-facts.info | Any such discrimination breaks the royal law according to [...] the Scripture, "You shall love your neighbour as yourself. bible-facts.info bible-facts.info |
Porque toda a lei [...] se cumpre em um s� preceito, a saber:Amar�soteu pr�ximo comoati mesmo. bible-facts.info bible-facts.info | For all the law is [...] fulfilled in one word, even in this: 'You shall love your neighbour as yourself. bible-facts.info bible-facts.info |
Jesus uniu - fazendo deles um �nico preceito - o mandamento do amor a Deus com [...] o do amor ao pr�ximo, contido no Livro [...] do Lev�tico:�Amar�soteu pr�ximo comoati mesmo�(19, 18; cf. [...] Mc 12, 29-31). pcf.va pcf.va | Jesus united into a single precept this commandment of love for God and the commandment of [...] love for neighbour found in the Book of [...] Leviticus: "You shall love your neighbour as yourself" (19:18; cf. Mk [...] 12:29-31). pcf.va pcf.va |
Por isso, ele respondeu: Amar�s o Senhor, teu Deus, de todo o teu [...] cora��o, de toda a tua alma, de todas as tuas for�as e de [...] todo o teu entendimento e:Amar�soteu pr�ximo comoati mesmo. nlmbrasil.com nlmbrasil.com | So he answered, "Love the Lord your God [...] with all your heart, with all your soul, with all your [...] strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself. nlmbrasil.com nlmbrasil.com |
8 Todavia, se cumprirdes, conforme a [...] Escritura, a lei real:Amar�sateu pr�ximo comoati mesmo,bem fazeis. bible-facts.info bible-facts.info | 8 If you really fulfil the royal law according to the [...] Scripture, "You shall love your neighbour as yourself," you do well bible-facts.info bible-facts.info |
Temos, entretanto, algumas doutrinas consideradas n�o convencionais, as quais, como acontece com as cren�as tradicionais que abra�amos, baseiam-se no princ�pio da "Lei do Amor" [...] ensinado por Jesus: "Amar�s o [...] Senhor teu Deuseamar�soteu pr�ximo comoati mesmo",mandamentos [...] dos quais "dependem toda a [...] lei e os profetas" (Mateus 22:37-40). thefamily.org thefamily.org | Our fundamental beliefs are generally in accordance with those held by Christians the world over; we also embrace some untraditional doctrines. Our application of the foundation principle of God's Law of [...] Love that Jesus taught-to [...] love God, and to love our neighbor as ourselves, which He said fulfills [...] "all the law and the prophets" [...] (Matthew 22:37-40)-is a defining feature of our lives and our faith. thefamily.org thefamily.org |
Se v�s, contudo, observais a lei r�gia segundo [...] a Escritura:Amar�soteu pr�ximo comoati mesmo,fazeis bem; [...] se, todavia, fazeis acep��o de pessoas, [...] cometeis pecado, sendo arg�idos pela lei como transgressores. opiniaocrista.net opiniaocrista.net | If ye fulfil the royal law according to the [...] scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: [...] But if ye have respect to persons, ye commit [...] sin, and are convinced of the law as transgressors. opiniaocrista.net opiniaocrista.net |
19) Honra teu pai e tua m�e,eamar�soteu pr�ximo comoati mesmo. bibliaemail.com bibliaemail.com | 19) Honor thy father and mother and, Thou shalt love thy neighbor as thyself. bibliaemail.com bibliaemail.com |
8) Todavia, se cumprirdes, conforme a [...] Escritura, a lei real:Amar�sateu pr�ximo comoati mesmo,bem fazeis. bibliaemail.com bibliaemail.com | 8) Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the [...] scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well bibliaemail.com bibliaemail.com |
Mateus 22:39bAmar�soteu pr�ximo comoati mesmo. thefamily.org thefamily.org | Matthew 22:39b Thou shalt love thy neighbour as thyself. thefamily.org thefamily.org |
Amar�soteu pr�ximo comoati mesmo". spreadonline.org spreadonline.org | Love your neighbor as yourself". spreadonline.org spreadonline.org |
31) E o segundo, [...] semelhante a este, �:Amar�soteu pr�ximo comoati mesmo. bibliaemail.com bibliaemail.com | 31) The second is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. bibliaemail.com bibliaemail.com |
O amor m�tuo n�o � j� pedido no [...] antigo mandamento:�Amar�soteu pr�ximo comoati mesmo�(Lev�tico 19,18)? taize.fr taize.fr | Is not mutual love required by the [...] previous commandment: "You shall love your neighbour as yourself" (Leviticus 19:18)? taize.fr taize.fr |
Amar�s? e [...] o segundo � semelhante a esse:amar�soteu pr�ximo comoati mesmo(cf. Mt 22,37-39). padrehurtado.com padrehurtado.com | Love? and the second is like to the first: love your neighbor as yourself (cf. Mt 22, 37-39). padrehurtado.com padrehurtado.com |
Naturalmente, n�o falo de rela��es passageiras e superficiais; falo do verdadeiro amor, que constitui o centro do ensinamento moral de Jesus: "Amar�s o Senhor teu Deus com todo o teu cora��o e com [...] toda a tua alma, com toda a tua mente e com toda [...] a tua for�a" e "Amar�soteu pr�ximo comoati mesmo"(cfr Mc 12,30-31). adoratrici-asc.org adoratrici-asc.org | Naturally, I am not talking about fleeting, shallow relationships, I am talking about the real love that is at the very heart of Jesus' moral teaching: "You must love the Lord your God with all your heart, with all your [...] soul, with all your mind, and with all your [...] strength" and "You must love your neighbour as yourself" (cf. Mk 12:30-31). adoratrici-asc.org adoratrici-asc.org |
Na sua carta aos Romanos, Paulo sintetiza: Qualquer [...] outro mandamento est� resumido [...] numa s� frase:amar�soteu pr�ximo comoati mesmo... � no amor [...] que est� o pleno cumprimento da lei (Rom. 13, 9-10). comboni.net comboni.net | In his letter to the Romans, Paul [...] says: "All these, and any others besides, are summed up [...] in the one commandment: love your neighbour as you love yourself. comboni.net comboni.net |
A Lei dada aos israelitas no monte Sinai expressou as exig�ncias da justi�a unicamente neste [...] mandamento:"Amar�s teu pr�ximo comoati mesmo". thestudiesinthescriptures.com thestudiesinthescriptures.com | Sinai expressed merely Justice in its [...] command, "Thou shalt love thy neighbor as thyself. thestudiesinthescriptures.com thestudiesinthescriptures.com |
Para a conduta correta com o nosso pr�ximo: �Honra a teu pai e a tua m�eeamar�soteu pr�ximo comoati mesmo�(Mt 19,19). freizeitheim.se...zentrum-oase.de freizeitheim.se...zentrum-oase.de | for proper conduct with [...] one's neighbour: "Love your neighbour as yourself" (Matt 19:19), "but in humility consider others better than yourselves" (Phil 2:3). freizeitheim.se...zentrum-oase.de freizeitheim.se...zentrum-oase.de |
18) N�o te vingar�s nem guardar�s ira contra [...] os filhos do teu povo; masamar�soteu pr�ximo comoati mesmo. bibliaemail.com bibliaemail.com | 18) Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of [...] thy people but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah. bibliaemail.com bibliaemail.com |
z � compassivo e vive o ensinamento de Jesus:"Ama teu pr�ximo comoati mesmo". ofm.org ofm.org | Is Compassionate [...] and lives Jesus' teaching "to love your neighbour as you love yourself". ofm.org ofm.org |
Jesus, a seguir, liga o primeiro [...] mandamento ao segundo:"amaoteu pr�ximo comoati mesmo". wordforliving.org wordforliving.org | Jesus then links the first [...] commandment to a second: loving your neighbour as yourself. wordforliving.org wordforliving.org |
O Senhor nosso Deus � o �nico Senhor.30 Ama o Senhor teu Deus com todo o teu cora��o, com toda a tua alma, com [...] todo o teu entendimento e com todas as tuas for�as.31 E o segundo em [...] import�ncia � este:Amaoteu pr�ximo comoati mesmo. wordforliving.org wordforliving.org | The Lord our God is the only Lord.30 Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, [...] with all your mind, and with all your strength. wordforliving.org wordforliving.org |
Uma das melhores formas de criar esse ambiente � seguir os mandamentos de Cristo e amar "o Senhor, o teu Deus, de todo [...] o cora��o, de toda a tua alma e de todo o teu [...] entendimento" e deamar"oteu pr�ximo comoati mesmo"(Mateus 22:37, 39). nazarene.org nazarene.org | One of the best ways to bring about this environment is to follow the commandments of Christ, to "love the Lord your God with [...] all your heart and with all your soul and [...] with all your mind" and to "love your neighbor as yourself" (Matthew 22:37, 39). nazarene.org nazarene.org |
Jesus, ao jovem que o interroga sobre o que deve fazer para obter a vida eterna, responde: � Se queres entrar na vida, observa os Mandamentos � (Mt [...] [...] 19, 17); e, depois de ter enumerado aqueles que se referem ao amor do pr�ximo, resume-os na formula��o positiva:�Amaoteu pr�ximo comoati mesmo� (Mt 19, 19). pcf.va pcf.va | To the young man who asked him what he had to do in order to attain eternal life, Jesus replied: "If you would enter life, keep the commandments" (Matthew 19:17). pcf.va pcf.va |
O segundo [...] �-lhe semelhante:Amar�saoteu pr�ximo comoati mesmo. pcf.va pcf.va | And a second is [...] like it: You shall love your neighbour as yourself. pcf.va pcf.va |
O m�ximo a que se chegar� � a aceita��o do outro como diferente, expresso no mandamento do Lev�tico:"Amar�soteu pr�ximo comoati mesmo"(19,18b), mas mesmo assim, ter�amos de alargar o significado de 'pr�ximo', incluindo o estrangeiro, pois o vers�culo anterior do Lev�tico (19,18a) condicionara [...] [...] e limitara o significado de pr�ximo a 'concidad�o', "n�o te vingar�s, nem guardar�s rancor contra os filhos do teu povo". dehon.it dehon.it | But then here too we would have to widen the meaning of "neighbor" to also include the foreigner, for the preceding words of the verse have conditioned and limited the meaning of neighbor to include only a "fellow citizen": "Take no revenge and cherish no grudge against your fellow countrymen". dehon.it dehon.it |
9 Com efeito: N�o adulterar�s, n�o matar�s, n�o furtar�s, n�o dar�s falso [...] testemunho, n�o cobi�ar�s; e se h� algum outro [...] mandamento, tudo nesta palavra se resume:Amar�saoteu pr�ximo comoati mesmo. fbchenderson.org fbchenderson.org | 9 For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not bear false witness," "You shall not covet," and [...] if there is any other commandment, are [...] all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself. fbchenderson.org fbchenderson.org |
Escutar � uma forma de cumprir com mais [...] efici�ncia a "lei de Cristo", que a [...] B�blia resume em"amar�saoteu pr�ximo comoati mesmo"(G�latas 5:14; [...] Mateus 22:37-39). thefamily.org thefamily.org | Listening is one way to better [...] fulfill the "law of Christ," which the [...] Bible sums up as "loving your neighbor as yourself" (Galatians 5:14; Matthew [...] 22:37-39). thefamily.org thefamily.org |
Embora a tradi��o Judaica reconhe�a que a partilha � tamb�m um [...] acto de amor, (como [...] est� escrito na Tor�,"Amaoteu pr�ximo comoati mesmo"(Lev.19:18)), enfatiza [...] que este acto de partilha [...] �, antes de mais, um acto de justi�a. euroveg.eu euroveg.eu | Although Jewish tradition recognizes that the sharing of our [...] resources is also an [...] act of love - as the Torah states, "Love thy neighbor as thyself" (Lev.19:18), [...] it emphasizes that this [...] act of sharing is an act of justice. euroveg.eu euroveg.eu |